“跪”在榻榻米上,对日本人来说便是“坐”,称为“座”或“正座”。“座”从飞鸟时代(约7世纪)从中国传入日本,但到了江户时代才有“正座”的说法。
“正座”便是把臀部放在脚掌上,看上去很难受,但对日本人来说,不但不是受罪,反倒是一种享受,因为她们从小就习惯了。现在在茶道、剑道,以及丧事、法事和正式谈话等场合,日本人还是要“正座”的。
据说中国的一个越剧团在上演日本着名的悲剧《春琴抄》时,演员为了演的逼真传神,把任务刻画到位,演员练习“座”还因此吃了不少苦。但因为没有摆脱“跪”的概念,姿势不管怎么练习始终还是不地道。
日本人又把“下跪”叫“土下座”,类似于磕头,表示极度的尊敬或深切的谢罪。请人原谅错误,或求人办事,她们也会跪下来磕头说:“我都这样(求您)了!”